1. 首页
  2. 精品其他
  3. 我的法兰西情人
  4. 我没有被吻,却被写进了诗

我没有被吻,却被写进了诗(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

**

只有一张黑白的扫描图。

音乐停止的那一刻,房间里忽然静得像有人掉了呼

“à  ta  nuit,”  他说。

他靠在桌一侧,她靠在另一侧,屏幕亮着,房间暗着,音轨在缓缓展开,像面浮起一块岛屿,他们都站在上面,不动。

他们就这么听完了一分五十秒的音乐。

播放键。

只是安静地共享那一分五十秒的存在。


还是他的字,斜着写,墨迹发灰,句与句之间没有多余空格,像他吻她时那没有呼停顿的节奏。

我不想想你,我更想你缠住我。

是诗。

她没有回答,只是走近了几步。

我忘了你的气味,

“谢谢你听。”

陈白的酒杯还握在手里,已经空了。

楼上传来细微的声,像David在洗杯

她盯着屏幕看了很久,没有动。

他走到桌边,打开电脑,开了一个文件夹。

je  n’aime  pas  te  manquer.  je  préfère  que  tu  me  hantes.

她在厨房倒了,坐到桌边,一只手托着,手机屏幕忽然亮了一

只是轻轻把杯推到一边,把手机翻过来扣住,整个人靠在椅上,仰闭上

除了它颤抖的那个

直到她楼,踩上楼梯的第一阶,他才开

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

她没说话,把酒杯放在桌角。

David靠着厨房门框,把杯举到她面前,碰了一

天快亮了,城市却像刚睡

却记得它怎么停在我指尖。

开图。

她没回,只说了一句:“好听的。”

“à  ton  bruit,”  她回。

那首诗只有五行:

j’ai  effacé  ton  dos  de  ma  mémoire,

然后就去了。

酒被喝到一半,气氛没有起来,却有很奇怪的贴合。像一块边被修平了,却仍然保留着边角的锋利。

她脱掉卫衣,把手机上充电。客厅的钟刚好敲了一,是四半。

他替她开了门,依旧什么也没说。

我已经从记忆里抹掉你的背,

发件人:Victor。

玻璃声轻,几乎听不到。

和上一次一样——没有标题,没有正文。

两人都没说话。

David偶尔抿一,却没有看她。

他说:“我会修完它。”

“nuit.chaude.wav”

他低,把光标移到文件夹上,一个track的文件名是:

J’ai  oublié  ton  odeur,

她抬,看他一

没有评论,没有提问,没有任何关于“这个声音是不是还可以再剪”的讨论。

脚步声、金属声、合成的低频都没了。

“你听得懂结构吗?”他问。

然后两人沉默了一会。

“那我楼了。”

一封邮件。

他没笑。只是抬看她一,说:“我知。”

不是歌,更像一段正在被拼贴的音乐草稿。低频很,像地动,中段有节奏,但节奏不规则,像心脏刚醒时的动。最后是一段模糊的人声采样,听不清容,只像一着什么、始终没吐来的呢喃。

她回到房间的时候,楼上已经安静了很多。

**

手机屏幕自动熄灭了,她也没动。

她愣了一秒,开。

像他真的听去了她的抗议,或者只是因为她离开之后,他也不想再什么了。

auf  l’endroit  exact  où  il  tremblait.

mais  pas  la  manière  dont  elle  restait  sur  mes  doigts.


【1】【2】

章节目录