这一夜,我
了无数个梦。梦中一会儿甜
好得令人不愿醒来,一会儿又坠
渊粉
碎骨。
就在这时,我摸到了自己的面纱——我全
的血
仿佛霎时凝固了,前一秒还完全沉浸在幸福当中,后一秒却如遭雷击。
粘乎!我捂着脸在床上
来
去,真恨不得把这些“懦弱的”“讨厌”的东西从我的脑
里通通赶
去。
“布鲁克小
,非常抱歉,我这样冒昧地前来拜访。但如果您了解了我这么
的苦衷,相信您一定会谅解我的。不瞒您说,我现在有一份非常重要的文件,急需
上翻译
来,而您正是那个唯一适合的人选,这使我不得不冒昧地四
打听您的住址,我实在太着急了。”
我
了起来,打铃让女仆为我送来洗漱用品。我要去找他,我要确定昨天那一切都是真实发生过的,我一刻也不能再等!
天亮了,我
着酸涩的
睛从床上爬起来,当我坐在带着镜
的梳妆台前,看着自己的脸时,不禁陷
了
的不安之中。
“噢——”我像个疯
一样笑着,向楼
飞奔而去,完全忘记了淑女的矜持。
“什么合同?”随着这
熟悉的声音,奥斯顿缓缓从外面走了
来。他步伐矫健且轻松,脸上洋溢着愉悦的笑容。
脸颊上的疤痕看上去异常的刺
。
他看上去非常苦恼,不停地搓着手,他继续说
:“我不得不承认,我之前是犯了个错误,让您对我失去了信任,也对这份工作产生了并不十分正确的猜测。但是我以自己的宗教信仰起誓,它完全是正当的,既不是违法犯罪,也不会给您带来任何麻烦。我之所以要求保密,也不过是为了防范某些人的不正当商业竞争手段。”
难
这就是
的后遗症吗?
史莱克先生似乎看
了我的心思,他苦笑着说
:“我承认自己采用了一些不太恰当的手段,但请您相信我绝对没有恶意。”
“史莱克先生,您怎么会知
我的住
?”
我之前并没有留过自己的住址,但史莱克先生却直接找到了我所居住的旅馆,这瞬间就令我惊
一
冷汗。这是否说明,他一直在派人跟踪我?
我以为来的人会是奥斯顿,但我很快发现自己错了。
虽然他说得合
合理且
真意切,但我还是有些不快,任谁发现自己受到了跟踪和监视,都不可能
到愉快。
我冷淡地说:“那份合同,我还没来得及找律师去看。”昨天和奥斯顿聊得太晚,我完全把这件事儿给忘了。
然而这时,刚才的女仆去而复返:“布鲁克小
,楼
有位先生已经等了您很久了。”
我想到了自己脸上的疤痕,如果奥斯顿看到我那丑陋的疤,还会喜
我吗?
昨天的一切,就仿佛是一场
梦。现在我睡醒了,奥斯顿的
表白会不会只是我的幻觉?
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
旅馆的女仆很快就过来了,我匆匆洗漱,用最快的速度盘好
发,换上外
穿的裙
,然后拿上我的手包,准备
门去。