接受一个平民的来访,而我也早已失去了公爵的权柄。”泽尔文说,“但是您可以称呼我为艾尔吉诺,这是我光辉的姓氏。”
他优雅得
的谈吐为他赢得了伯德三世的好
,国王脸上的表
变得缓和了一些。他邀请泽尔文在他的对面坐
,随后询问他的来意:“既然如此,你为什么来到希里维亚?”
泽尔文也并不掩饰他的目的:“想必您已经听说了瑟尔特尼亚向杜德宣战的消息,我来到这儿,是想请您成为杜德的朋友,联手抵抗教廷无止境扩张的野心。”
伯德三世:“希里维亚与教廷并没有明面上的冲突。”
泽尔文:“或许现在还没有,但是我想很快就不再如此了。”
伯德三世:“你认为瑟尔特尼亚
一步将对希里维亚发兵?”
泽尔文:“我不相信您对此一无所觉,一直以来瑟尔特尼亚都以联姻或征服两
手段,不断扩充着自己的领土。我听说您准备送一批艺术家前往瑟尔特尼亚帮助教廷修建圣教堂,但我并不认为这
表面上的讨好就能满足教廷的野心。当杜德成为
一个厄普,希里维亚就会是
一个杜德。”
他尖锐的毫不掩饰的大胆言论激怒了伯德三世。
“大胆!”国王怒气冲冲地大声呵斥
,“是谁让你来到这里挑唆教廷与希里维亚的关系?”
泽尔文并没有因为他这突如其来的变脸而受到威吓:“请相信我的诚意,如果您还记得我的祖父与我的父亲在时,杜德与希里维亚之间曾经有过怎样
厚的友谊,那么请您相信,艾尔吉诺绝不会背叛他的朋友。”
贝克·艾尔吉诺与扎克罗·艾尔吉诺在位时,与各个公国之间都保持着一
微妙而平衡的关系。如果说他的祖父是一只狡猾老练的狐狸,他的父亲是一匹温驯忠诚的
,那么
前的年轻人则更像是一
伪装成猫咪的狮
。他用漂亮的鬃
藏起他野心
的目光,温顺地塌
他的脊梁,收起锋利的爪
。可是一旦被他找到机会,伯德三世相信,他绝不会对侵占领地的敌人手
。
一个非典型的艾尔吉诺家的孩
。
伯德三世想起那些有关他
世的传言,听说他是个私生
,并且由他的祖母——那个丽佳博特家的女人抚养
大,这倒是很好的解释了他
上充满矛盾的特
。
伯德三世静静地审视着他,像是在考虑他提
的建议。泽尔文平静地迎视着他的目光。唯有
叠在一起的双手微微收
暴
他此刻的
张,和
前这位经历过王朝更迭的君王相比,他唯一的不足之
或许就是太过年轻。
是否相比于瑟尔特尼亚那群年老的红衣主教,
前的年轻人或许会成为一个更加
大的敌人。伯德三世的确正在思考,不过他思考的是:他可以选择此刻向杜德伸
援手,那么希里维亚将会得到一个更年轻的盟友,但是谁能保证三十年后,杜德不会是
一个瑟尔特尼亚?
许久之后,伯德三世似乎终于
了决定。他遗憾地对他说
:“你说得或许很有
理,但是相比于未来不可预知的战争,我更珍视
前的和平。”
本章未完,点击下一页继续阅读